首页 信用证 贸易术语 | 合同 货运货代 外贸单证 | 利用外资 涉外工程 | 法律法规 外贸律师
反诈骗 风险防范 案例文章 | 融资 海事海商 知识产权 | 境外投资 WTO | 诉讼仲裁 法律咨询
站内搜索
热词:诈骗罪 信用证 UCP600 国际贸易 WTO 风险防范 FOB 汇付 电子提单 DDP 石家庄化工骗子 反诈骗 反补贴 国际贸易术语 贸易术语 DDU FCA 托付
 您现在的位置: 国际贸易法律网 >> 诉讼仲裁 >> 诉讼仲裁常见法律问题 >> 正文
1923年日内瓦仲裁条款议定书
信息来源:国际贸易法律网 发布时间:2012/4/1 14:10:59 阅读次数:次 我要评论
分享到:
Protocol on Arbitration Clauses
The undersigned being duly authorised declare that they accept on behalf of the countries which they represent the following provisions:
Article 1
Each of the Contracting States recognises the validity of an agreement whether relating to existingfuture differences between parties subject respectively to the jurisdiction of different Contracting States by which the parties to a contract agree to submit to arbitration allany differences that may arise in connection with such contract relating to commercial mattersto any other matter capable of settlement by arbitration whethernot the arbitration is to take place in a country to whose jurisdiction none of the parties is subject.
Each Contracting State reserves the right to limit the obligation mentioned above to contracts which are considered as commercial under its national law. Any Contracting State which avails itself of this right will notify the Secretary-General of the League of Nations in order that the other Contracting States may be so informed.
Article 2
The arbitral procedure including the constitution of the arbitral tribunal shall be governed by the will of the parties by the law of the country in whose territory the arbitration takes place.
The Contracting States agree to facilitate all steps in the procedure which require to be taken in their own territories in accordance with the provisions of their law governing arbitral procedure applicable to existing differences.
Article 3
Each Contracting State undertakes to ensure the execution by its authorities in accordance with the provisions of its national laws of arbitral awards made in its own territory under the preceding articles.
Article 4
The tribunals of the Contracting Parties on being seized of a dispute regarding a contract made between persons to whom Article 1 applies including an Arbitration Agreement whether referring to presentfuture differences which is valid in virtue of the said article capable of being carried into effect shall refer the parties on the application of either of them to the decision of the arbitrators.
Such reference shall not prejudice the competence of the judicial tribunals in case the agreementthe arbitration cannot proceedbecomes inoperative.
Article 5
The present Protocol which shall remain open for signature by all States shall be ratified. The ratifications shall be deposited as soon as possible with the Secretary-General of the League of Nations who shall notify such deposit to all the Signatory States.
Article 6
The present Protocol will come into force as soon as two ratifications have been deposited. Thereafter it will take effect in the case of each Contracting State one month after the notification by the Secretary-General of the deposit of its ratification.
Article 7
The present Protocol may be denounced by any Contracting State on giving one year's notice. Denunciation shall be effected by a notification addressed to the Secretary-General of the League who will immediately transmit copies of such notification to all the other Signatory States inform them of the date on which it was received. The denunciation shall take effect one year after the date on which it was notified to the Secretary-General shall operate only in respect of the notifying State.
Article 8
The Contracting States may declare that their acceptance of the present Protocol does not include anyall of the undermentioned territories: that is to say their colonies overseas possessionsterritories protectoratesthe territories over which they exercise a mate.
The said States may subsequently adhere separately on behalf of any territory thus excluded. The Secretary-General of the League of Nations shall be informed as soon as possible of such adhesions. He shall notify such adhesions to all Signatory States. They will take effect one month after the notification by the Secretary-General to all Signatory States.
The Contracting States may also denounce the Protocol separately on behalf of any of the territories referred to above. Article 7 applies to such denunciation.
A certified copy of the present Protocol will be transmitted by the Secretary-General to all the Contracting States.
Done at Geneva on the twenty-fourth day of September one thous nine hundred twenty-three in a single copy of which the French English texts are both authentic which will be kept in the archives of the Secretariat of the League.
相关文章:
·租约仲裁条款漏洞的弥补 (2012-4-11)
·1923年日内瓦仲裁条款议定书缔约国 (2012-4-1)
网友评论:
数据载入中,请稍后……
本栏目热点图片
返回首页 回到顶部
本站推荐
排行榜
站外搜索
关于我们 | 联系我们 | 在线投稿 | 使用帮助 | 网站地图 | 设为首页 | 加入收藏

本站所载文章仅供参考,Copyright 2012-2018. ALL RIGHTS RESERVED 国际贸易法律网 版权所有
法律咨询电话:13315171023 QQ:1215545143
邮箱:jiaqingkun@126.com 技术支持:众旺互联