首页 信用证 贸易术语 | 合同 货运货代 外贸单证 | 利用外资 涉外工程 | 法律法规 外贸律师
反诈骗 风险防范 案例文章 | 融资 海事海商 知识产权 | 境外投资 WTO | 诉讼仲裁 法律咨询
站内搜索
热词:诈骗罪 信用证 UCP600 国际贸易 WTO 风险防范 FOB 汇付 电子提单 DDP 石家庄化工骗子 反诈骗 反补贴 国际贸易术语 贸易术语 DDU FCA 托付
 您现在的位置: 国际贸易法律网 >> 合同 >> 国际贸易合同常见法律问题 >> 正文
寄售协议CONSIGE AGREEMENT
信息来源:国际贸易法律网 发布时间:2012/3/26 15:26:21 阅读次数:次 我要评论
分享到:

寄售协议CONSIGE AGREEMENT

  _________公司,注册地在中国上海_________(以下称寄售人),与_________公司,注册地在_________(以下称代售人),按下列条款签订本协议:

  1.寄售人将不断地把_________(货物)运交给代售人代售。货物价格为市场CIF市价,约隔90天运交一次。

  2.代售人在征得寄售人对价格、条款等到同意之后,必须尽力以最好价格出售寄售商品。

  3.开始阶段,每次船运货物的价格不得超过_________美元,代售人未偿付的货款不能超过_________美元。

  4.寄售人对赊销造成的坏账不负任何责任,代售人在任何时候均负有支付寄售人货款的义务。

  5.代售人将接受寄售人开立的以代售人为付款人的90天远期汇票,年利_________%。

  6.代售人以签字信托收据从寄售人银行换取包括提单在内的装运单据。

  7.寄售人负担货物售出之前的保险费和仓储费。

  8.寄售人必须遵守_________政府的规章。

  9.本协议英文正本两份,双方各持一份。

  双方确认上述内容,并于___________________________日签字立约,以资证明。

 

  寄售人(签字):_________       代售人(签字):_________

  _________________日        _________________

  附件:

CONSIGE AGREEMENT

This Agreement is entered into between _________ Co. hereinafter referred to as the Consignor), having its registered office at _________ Shanghai China and _________ CO. hereinafter referred to as the Consignee), having its registered office at_________ on the following terms and conditions

 

  1.The Consignor shall from time to time ship _________ commodity to the consignee on Consignment basis at the prevailing international market prices on CIF terms. The interval between each shipment shall be approximately ninety days.

 

  2.The Consignee must try to sell the consignments at the best possible prices after obtaining the approval of the Consignor as to price terms etc.

 

  3.Each shipment by ship at the initial stage will not exceed U.S.D._________ and the outstanding liabilities on the Consignee shall be in the vicinity of not more than U.S.D. _________ only.

 

  4.The Consignor shall at no time be responsible for any bad debts arising out of credit sales to any _________ buyers. Making payments to the Consignor shall at all times be the sole responsibility of the Consignee.

 

  5.The Consignee shall accept the Bills of Exchange drawn by the Consignor on him at 90 days''sight with interest payable at _________ per annum.

 

  6.The Consignee shall collect the shipping documents including B/L from the Consignor''s bank against Trust Receipt duly signed by the Consignee.

 

  7.The Consignor shall absorb insurance premium and warehousing charges up to the date of delivery to customers.

 

  8.The consignor shall observe the regulations of the government of _________.

 

  9.This Agreement is written in English in two originals each Party retains one copy.

As a token of acceptance both parties have set their respective hands on this _________ day of _________ _________ with understanding and knowledge of the contents stated hereinabove.

The Consignorsignature):_________   The Consigneesignature):_________

Date_________             Date_________

  • 上一篇文章: 没有了

  • 下一篇文章:
  • 网友评论:
    数据载入中,请稍后……
    本栏目热点图片
    返回首页 回到顶部
    本站推荐
    排行榜
    站外搜索
    关于我们 | 联系我们 | 在线投稿 | 使用帮助 | 网站地图 | 设为首页 | 加入收藏

    本站所载文章仅供参考,Copyright 2012-2018. ALL RIGHTS RESERVED 国际贸易法律网 版权所有
    法律咨询电话:13315171023 QQ:1215545143
    邮箱:jiaqingkun@126.com 技术支持:众旺互联